De l’encyclopédie historique au livre d’art en passant par la traduction de documents juridiques, de nombreux auteurs, éditeurs, entreprises et institutions nous ont déjà fait confiance pour mener à bien leur projet, aussi ambitieux soit-il.
Nous disposons d’un réseau de collaborateurs expérimentés à même de répondre à vos besoins dans divers domaines: traduction, correction, rédaction, recherche, production de contenus scientifiques et/ou institutionnels, création de sites Internet, en portugais, français, anglais et espagnol. Nous offrons également des services d’interprétariat, de liaison et d’accompagnement au Brésil et en France.
N’hésitez à nous soumettre vos demandes et c’est avec plaisir et rapidité que nous vous fournirons le devis le plus adapté.
France-Brésil-Traduction, le mot juste en toutes circonstances !
- Appel à contributions : Penser autrement les Amériques ?
- Magie Noire - Nouvelle tournée européenne - automne 2011
- Barrage de Belo Monte : quelques éléments pour mieux comprendre
- Appel à contributions du Colloque international "Patrimoine de l’écologie et écologie du patrimoine"
- José Medeiros, Chroniques brésiliennes, Photographies
- Association pour la recherche sur le Brésil en Europe - ARBRE
- Cahiers du Brésil Contemporain
